精液と汗と


Severe Combined Immune Deficiency ← 嚴重混合型免疫缺乏
by Alice_reiko
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
管理人
エリス・玲子
台湾台南人
家頁無限期閉鎖


※因為很少上來這裡,每次來都在刪惡意廣告,所以把留言跟引用功能關閉了,如需要連絡請到Trash the Pride
カテゴリ
以前の記事
最新のトラックバック
我也很幸福...
from 悲しい遊園地

“啊,是的,很幸福”

WORDS最後一篇專訪《Exclusive interview》HYDE部分
翻譯:corona 來源:虹御所

《前略》

我明白了,那麼最後再問一個問題,如果讓hyde舉出一個除了自己的音樂生命之外,最重要的事物的話,你會舉什麼呢?
--音樂之外?對我來說音樂的地位並不是那麼高呢。所以從某種意義上還說有許多呢。把音樂作為藝術來考慮的話,大概要占自己人生的1/2吧。嗯,這之外是什麼呢。……“家庭”嗎。……“人與人之間的關係”。這是第一位的吧。我覺得沒有了這些,音樂就變得無所謂了。我想能夠相互信賴的人們才是最重要的。從到目前說過的話來看真的是很曖昧不明。人一到這個歲數,就會想到或許會被背叛也說不定,無論是怎麼相信對方。不過,如果失去了這種信賴别人的心情,那也就沒有生存的意義了。就算想著或許會被背叛,但是如果沒有了這種想著别人的心情,人生就會很寂寞。我想這是最重要的。

自己也有或許會背叛别人的那種恐懼?
--嗯,害怕,不過這樣說著的時候,或許我就在背叛也說不定。

不過這才是我們啊,如果無法承受,到最後只會除了錢之外什麼都沒有。對於生存這件事,是否感覺越来越清楚地看到了這種本質呢?
--嗯,是明白的。但在理解之後,又能愛到何種程度呢。……或許是能享受人生吧,這也是很重要的

最後再問一個見笑的問題,……你現在幸福嗎?
--啊,是的,很幸福
--
因為說的太好了,所以把它摘錄了下來。

大神,你給了我多少力量和希望呢?
縱然我堅信著人與人之間脆弱的信賴所帶來的生存意義,仍然會有軟弱的時候。
你說出了這樣的話,我又得到了繼續嘗試的力量。

我想沒有喜歡錯人,對於喜歡hyde這件事。

“就是這樣,即使這個世界有那麼多的污穢愚蠢與罪惡,連同我們在内,但仍要將心中的愛傳遞出去。即使有那麼多的傷口,傷害還有悲傷不幸,即使不論是過去還是未来,它們永遠會不斷發生在心中留下爪痕,仍然要堅信下去、守護下去,以幸福的心。即使也許下一秒就會彼此背叛,即使心存恐懼,但這一秒,我們彼此信賴。”by 貓阿姨

貓阿姨的每一個字,也同樣刺激到我了。
說不出像貓阿姨那樣的話,語文能力差極||||||||||

一直一直以來,把虹那段口白放在心上
“衡量記憶的天平,要一百分的愛才能平衡一分的傷口;
但心似海岸之石,不停遭受波浪的拍擊,
因為領悟了許多傷口,才逐漸形成愛........”

hyde說的沒錯,我(們)喜歡你的理由也沒錯。
就是因為你這樣不斷探求內心深層的矛盾,不論以前的你有沒有意識到,你都打動了我們。

現在的你,幸福。
已經成熟到飛的夠高,可以微笑看世界了嗎?

仰望著你,我(們)也期待著。
[PR]
by Alice_reiko | 2005-10-01 23:47 | L'aRc N' CrAzY
<< 太可愛了喵~ The Blower'... >>


フォロー中のブログ
ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧